Currently the subtitles are displayed according to the pre-set character set defined on “settings”.
If on the same household different people like to see different charset subtitles, the solution is either changing the setting back and forth or create a new profile.
I’m not sure why the charset definitions are there, actually. Other video players with subtitles capabilities (VLC for example), can figure out the correct way to present the subtitles.
Second issue is ability to present more than one subtitle file at the same time. Would be very useful for multiple language families.